|
自分で調べた範囲では、使えるようになったとの情報も有ったのですが、 事実未だ(2002/8/16現在)に商品が届きません。 30営業日を過ぎたら何かしてくれるようです。 もう一度問い合わせしてみます。 |
今まで(2000/01/30)で、トラブルは2回。
1回目は、購入したDVDの不良。
この時の画像は取ってあるので、後日公開します。
このトラブルは、同じタイトルを二枚買って、二枚とも同じような所でDVDプレーヤが
フリーズしたり、大量のブロックノイズが出たり、画像が飛んだりする物でした。
当然、メールで返品を申し出たら、プレーヤーの地域コードのせいだとか、
プレーヤーが悪いだとか、言われました。ひとつひとつ相手の言い分に論理立て反論し、
不良画像を送ったり、そのプレーヤーで今まで買った物を見ているとかetc
1週間くらいやり取りして、返品にこぎつけました。送料はこっち持ちだったので、
今思えば、不良のDVDも珍しそうだし、取っておけば良かったかと、チョット後悔。
2回目は、注文した物の数量が間違っていた。
2個頼んだのに1個しか入っていなかった。
この時は、1回目の経験があるので、先に反論して、論理的に間違っていないことを
相手に伝えました。この時、買った数量が全部で6枚だったのに、送られてきた箱が
最大5枚までの箱だったとかを、訴えて送ってもらうように頼みました。
相手からのメールが翌日届き、不足分を送るとのことで1回のやり取りで解決。
(重要!:仕事でも、アメリカ人とメールでやり取りした経験が有りますが、
とにかく、日本人同士の「察してくれるだろう」は全く通じません、言いたい事は
日本人同士では普段使わないような多少オーバーな表現で、はっきり言いましょう。
「察してくれるだろう」が曲者で、無意識にやってますから気をつけましょう。
例えば 「送ってきた商品が足りません、送ってください」じゃなくて、
「私は非常に不幸だ、なぜならば貴方から送られた商品が足りないからだ、
直ちに不足分の商品を私に送料そちら持ちで送って欲しい。貴方からの良い返事を待っています」
みたいな表現でやってます。当然英訳ソフト使います。私、英語苦手です(^^;)
結論、担当者によって対応が違うような気が...当然かな。